Глава 7

Автор - Книги, Мартини на 29.04.2017 , материал смотрели 3 093 раз(а).

7Поздним утром Ильму разбудила крыса. Хильда проскакала по камням и, бесцеремонно разбудив спящую девушку, тут же развила бурную деятельность, раздавая приказы. Умыться, позавтракать, собраться. Пришёл Эвил, сказал, что проводит. Ильма, наделав ему и его семье еды на неделю, попрощалась с волчицей, и они не торопясь пошли по лесу, направляясь в сторону города.

— Ты не бойся, всё хорошо будет, — сказала Хильда, когда они добрались до опушки леса.

Ильма посмотрела на север, где на фоне ярко-синего неба темнел чёрный контур далёкого пока ещё города, и тяжело вздохнула. Да, всё будет хорошо. Может быть.

Эвил подбодрил:

— Не бойся и, если что, возвращайся, поможем. Ты только колдуй аккуратнее. Это мы на это просто смотрим, а люди…

— Вот, вот, — подтвердила крыса, — с этим там осторожно надо, а то и мы не сможем выручить. Если Марко не возьмёт, иди к моей сестре Хельге, она возле ратуши живёт. Расскажи ей всё и возвращайся. В лесу поживёшь, пока новая возможность не представится. Давай, иди девочка, и не бойся. Друзья у тебя есть. Если что, выручим.

Ильма попрощалась с ними, вытерла слёзы и пошла по дороге, направляясь к городу, маячившему на горизонте.

— Ой-ёй-ёй, — вздохнула Хильда, глядя ей вслед.

— Ты чего? — удивился волк, посмотрел на крысу, перевёл взгляд на Ильму, идущую по дороге.

— Бросили ребёнка одного. Как она там будет?

— А что делать? С ней идти? Не боись, я уже дружбанам, в том лесу за городом, наводку дал. Пасти будут.

— Ох, мне этот твой воровской жаргон! Можешь же нормально разговаривать. С Ильмой ты так не говорил, — укорила его крыса.

— Воровской жаргон! — передразнил Эвил, — хватит ветошью прикидываться. Сама-то, небось, воруешь, не хуже нашего, — хмыкнул волк, — а что с ней так не говорил, так она ребёнок! Ей ещё рано. А ты ж своя в доску. Всё знаешь, всё видела. Ладно, пошли, всё путём будет.

 

Ильма не торопясь шла по дороге. Уже хорошенько напуганная людьми, она внимательно вглядывалась в горизонт, выглядывая, не едет ли кто навстречу, и постоянно оглядывалась назад — не нагоняет ли кто сзади. Встречаться лишний раз на пустой дороге с чужими людьми Ильма уже боялась, и пару раз ей пришлось прятаться. То сидя в кустах, то лёжа в высокой густой траве, она следила за тем, как мимо проезжают телеги, гружёные разным добром, и гадала, возьмут ли её в театр. Она не очень боялась, что не возьмут, но всё же хотелось уже перестать прятаться по лесам, а начинать нормальную жизнь.

Подходя к городу, Ильма снова вспомнила своих новых друзей и пожалела, что не рассказала Эвилу и Хильде о том, что приключилось с ней по дороге. Всё-таки они были старше и опытнее, может быть, и посоветовали что-нибудь.

Водоворот базарного города втянул Ильму в ворота и закружил по улицам. Она совершенно растерялась и просто шла в толпе, сама не зная, куда идёт. Поток людей, покрутившись по узким улицам, выплеснулся на огромную площадь. Девушка пробиралась сквозь толпу, пытаясь найти уголок, где можно было бы посидеть и подумать, что дальше. Мелодичный звон отвлёк её, она обернулась на звук. Часы на башне начали отбивать время, под циферблатом открылись небольшие двери и по кругу поехали фигурки: важные дамы приседали в поклонах, рыцари махали мечами, глашатай трубил в горн. Ильма заворожено наблюдала за этим действом. Часы отбили время, фигурки скрылись, захлопнулись дверки. Девушка отмерла и только тут почувствовала что-то неладное. Сумка за плечами была слишком лёгкой. Быстро скинув котомку с плеч, Ильма горестно вздохнула. Шнурок был развязан и болтался немым укором ротозейке. Девушка всё поняла: её обокрали. Добравшись до стены какого-то здания, Ильма забилась в уголок, потрясённо глядя на пустую котомку. Вещи, еда — это не страшно. Такого она наколдует, сколько надо, но деньги!.. Ах! Ильма отчаянно вскрикнула и снова сунулась в сумку. Испустив вздох облегчения, она достала бесценный свёрток. Книгу не украли, и то хорошо, но деньги… Селиться в гостиницу было не на что. Забыв о том, чем закончилась для неё первая самостоятельная ночёвка на постоялом дворе, Ильма заплакала, всё же придётся возвращаться в лес.

— Чего сидим? Кому ревём? — раздался язвительный голосок откуда-то снизу.

Ильма всхлипнула, протёрла глаза, полные слёз. Рядом сидела крыса и разглядывала её.

— Де… деньги… — захлёбываясь в слезах, прошептала девушка.

— Украли, — закончила за Ильму крыса. Понимающе кивнула головой, — ясно. На часы засмотрелась и денежки тю-тю. Молодец, это торговый город! Тут нельзя варежкой щёлкать. Ладно, не плачь! Ты же ведьма, голодной не останешься.

— А ты откуда знаешь, что я ведьма? — вскинула голову Ильма, удивлённо глядя на крысу.

— Ну, ты даёшь! А как бы я тогда с тобой разговаривала? Пошли в сад, там поговорим, а то тут увидит кто ненароком, как ты сидишь и со мной разговариваешь, — крыса махнула лапкой и побежала за угол. За ратушей действительно находился сад, чьи хозяева не особо заботились о сохранности собственного имущества — в ажурной решётке сада зияла огромная дыра.

Ильма легко пролезла через выломанные прутья, прошла вслед за крысой по узенькой, извилистой тропке, обсаженной кустами роз, к маленькой беседке, густо увитой виноградом. Устроившись на скамейке, крыса спросила, не та ли самая Ильма оказалась такой раззявой и, когда девушка сокрушённо кивнула головой, крыса укорила:

— Как же ты так всё проворонила?

— Не знаю? — Ильма снова приготовилась рыдать, — я такого никогда не видела.

— Ладно-ладно! Не плачь! И это… я Хильде не скажу, что тебя обокрали, но ты уж пожалуйста будь осторожнее.

Ильма закивала головой, пообещала, что больше не будет такой беспечной, но крыса, кажется, не очень поверила. Махнув лапкой, переключилась на более важные дела, сказав, что кукольный театр уже работает, и она даже придумала, как познакомить Ильму с артистами:

— У них пёс есть. Я его давно знаю. Я тебя с ним познакомлю и всё — дело в шляпе.

— А они там зверей понимают?

— Нет, не понимают, но псу доверяют. Если пёс рычит — никогда человека не возьмут, а елси пёс хвостом виляет, то — будьте любезны, — крыса важно поклонилась, приказала: — Ты тут пока посиди. Сюда люди очень редко ходят, тебя никто не увидит. А я за псом сгоняю.

Сказав это, крыса спрыгнула со скамьи, исчезла в кустах.

Пока крыса бегала за псом, Ильма снова посмотрела на пустую сумку, и принялась восстанавливать потери. Платье, туфли, кастаньеты, еду на первое время. Восстанавливая украденное, Ильма лишь горестно вздыхала. Нет, она не жалела украденные вещи, но было обидно — её предупредили, а она так опростоволосилась. Правда, всё оказалось не так уж и непоправимо. Главное — книга, а остальное можно было наколдовать, и даже лучше прежнего. Слегка успокоившись, Ильма подумала, что в следующий раз не будет такой раззявой, и будет внимательно следить за своими вещами.

Крыса вернулась, когда Ильма, восполнив потери, уже начала беспокоиться о том, куда делась Хельга. А та, прискакав в беседку, забралась на скамейку и сказала:

— Это Ришар.

Ильма удивлённо посмотрела на вход в беседку, на крысу, но спросить, кого ей представили, не успела — с улицы раздалось надсадное пыхтение, и ворчливый голос произнёс, что он слишком стар для таких скачек, а следом появился и сам ворчун — большой лохматый белый пёс. Тяжело выдохнув, он сел у входа и спросил:

— Это она — ведьма?

Крыса мелко закивала головой, начала рассказывать, что Ильма — ещё совсем ребёнок, сирота, к тому же, уже и обворованная местными умельцами, потому надо помочь. Ришар, слушая рассказ крысы, мерно кивал головой, а когда Хельга замолчала, посмотрел на Ильму и коротко спросил:

— А что ты можешь? Фокусы показывать?

— Танцевать могу. Показать? — и она подхватилась со скамейки.

— Нет, мне не надо, это ты будешь Марко показывать, — остановил её пёс и предупредил: — О фокусах и не заикайся. Танцовщица — и всё. Ясно? — и, когда Ильма с готовностью кивнула, продолжил: — Я тебе помогу, но и ты мне помоги, ладно?

Услышав такое, Хельга возмутилась:

— Какой ты корыстный! Жаль, раньше не знала. Я бы ей других нашла.

— Кого? — мрачно поинтересовался пёс, — кого бы ты ей нашла, мне интересно?.. — крыса промолчала, и Ришар фыркнул, — то-то и оно! А я, да, корыстный, а ещё — старый, больной. А ей, — он мотнул лохматой головой, — меня молодым сделать, как тебе чихнуть. Ты не бойся — никто и не заметит, — успокоил он девушку, — я не дурак, и не буду на каждом углу хвастаться, что помолодел.

— А! — радостно воскликнула Ильма, — я знаю, есть такой рецепт, в книге видела.

— Что ты так орёшь? — возмутился пёс. — Знаешь, и замечательно. Выберем время, сделаешь?

Ильма с готовностью кивнула головой. Тут и Хельга не выдержала и под насмешливым взглядом Ришара тоже попросилась поучаствовать в омоложении. Ильма так обрадовалась возможности получить крышу над головой и компанию, что была готова варить зелье хоть сию минуту, но Ришар остановил, сказал, что сначала надо представиться Марко, а то, мало ли, он не захочет брать танцовщицу.

— И что? Я тебе и так всё сделаю, — Ильма беспечно махнула рукой.

— Не сомневаюсь, — пробурчал пёс, — а где ты жить будешь?

— В лесу. Я уже жила, ничего страшного.

Пёс только головой покачал и, махнув лапой, начал командовать:

— Сейчас выйдешь из сада, иди на площадь. Справа, у ратуши, увидишь возок размалёванный и ширму на небольшой сцене — это наши. Марко он сам в спектаклях не участвует, а только помогает. Так что, ждать не придётся. Иди прямо к нему и просись.

— А как я его узнаю? — растерялась Ильма.

— Узнаешь. Плечищи — во, — пёс развёл лапы пошире и ойкнул, обернувшись к крысе, проворчал, — ревматизм! Понятно, зачем омолаживаться? — и продолжил описывать хозяина, — высокий, плечистый, черноволосый. Да ты не бойся, найдёшь. Я рядом буду, не промахнёшься. Только больше глазами по сторонам не хлопай, хорошо?

Ильма с готовностью кивнула.

— Вот и славно. Тогда — вперёд. Спасибо, Хельга.

Они попрощались с крысой и, выбравшись через дырку в ограде, вышли на площадь.
Глава 6                            Оглавление                              Глава 8

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

При любом использовании наших материалов, ссылки на сайт, автора и оригинал статьи обязательны! Прочитайте правила перепечатки.



Оригинал статьи
Копия статьи на форуме (для развёрнутых комментариев)

Добавить комментарий

Яндекс.Метрика Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: