Глава 9

Автор - Книги, Мартини на 05.05.2017 , материал смотрели 3 059 раз(а).

9Следующий день для Ильмы начался с нагоняя, устроенного Марко, которому Эрик доложил о ночных походах танцовщицы. Хозяин театра отчитал беспечную девчонку, казалось, никогда не жившую в городе и потому не знавшую, что не стоит бродить по ночам даже по постоялому двору. Заканчивая гневную речь, Марко сказал, что делает первое и последнее предупреждение и, если девушка решит прогуляться ещё раз, он её со спокойной душой выставит на все четыре стороны.

— Не хочешь думать о себе? Почему я должен думать?

Ильма не поняла, почему Марко так разозлился, и поначалу обиделась, но позднее сменила гнев на милость, узнав, что ночью был ограблен один из домов на окраине, и по слухам, гулявшим по базарной площади, хозяевам не поздоровилось. Только тогда Ильма вспомнила, как сама лишь чудом избежала неприятностей. И как она могла забыть?.. М-да, взрослая жизнь при всех её прелестях, была непростой штукой.

 

Базарная площадь кипела и бурлила, заливаемая ярким солнцем, но, несмотря на теплынь, Ильму колотил озноб. Скоро её выход. Осталось совсем чуть-чуть, пьеса уже заканчивается. Публика на площади засмеялась, заставив девушку поёжиться. Нет, так нельзя! Ильма попыталась взять себя в руки, но ничего не получилось. Больше всего ей хотелось нырнуть в фургончик, переодеться в обычную одежду и удрать. Удрать, куда глаза глядят, подальше от этой огромной толпы. И, может быть, она и удрала, если бы не вспомнила о Хильде и Эвиле. Нет, они примут и слова плохого не скажут, а Эвил ещё и пожалеет, но… А что дальше? Жить в лесу?.. И зачем тогда все крысиные хлопоты?..

Из-за кулис вышли кукловоды, расселись на ящиках. Появился Марко, кивнул головой, приглашая Ильму на сцену. Тяжело вздохнув, девушка встала, оправила платье, оттягивая момент выхода. Её нерешительность не прошла незамеченной. Кьяра не упустила случай, уколола, сказав, что долго отдыхать не придётся, танцовщица сейчас помрёт от страха. Вряд ли Кьяра хотела подбодрить Ильму, но её слова произвели именно такое действие. Бросив снисходительный взгляд на жительницу Венето, Ильма подумала: «Ну, я вам покажу!». Повернувшись к Марко, она спросила, кто будет аккомпанировать.

— Он, — хозяин театра показал на Эрика, — я из толпы посмотрю, как это будет выглядеть.

«Ну, посмотри!», мысленно разрешила Ильма и, подойдя к кукловоду, приказала идти и начинать играть, она выйдет позже.

— Хм, фламенко с выходом? Это что-то новое, — ехидно хмыкнул Эрик и, пожав плечами, пошёл на сцену.

 

Если бы позже Ильму спросили, как всё прошло, внятно рассказать она бы смогла только о начале, как услышав музыку, вылетела на сцену, но и только. Выступление прошло, как в тумане, а забитая людьми площадь, показалась девушке пятнистым покрывалом, которое кто-то встряхивал прямо у неё перед глазами.

Один танец. Второй. Перед глазами мелькнул Марко. Показал рукой куда-то влево. Уходить?.. Раз, два, три. В три оборота Ильма выкрутилась за кулисы и, увидев кувшин с водой, схватила и начала жадно пить. Утолив жажду, поставила кувшин на место, посмотрела на кукловодов. Что, съели?

— Ну, ты даёшь! — восхитился Чезаре, а его сестра лишь недовольно накуксилась, давая понять, что Ильма превзошла все её ожидания.

— Устала? — Эрик, выйдя следом, наклонился, заглядывая ей в лицо.

— Конечно, устала, что ты дурацкие вопросы задаёшь! — сказал Марко. Подойдя, сказал брату с сестрой: — пока Эрик отдыхает, играем «Больную Эльзу», — кукловоды кивнули, неторопливо направились к стене, где были развешены куклы. Марко поторопил, сказав с лёгким нажимом: — быстро идём, — а потом подошёл к Ильме и, присев рядом, похвалил: — Да, танцуешь ты хорошо, даже слишком хорошо.

— Это плохо? — встревожилась Ильма.

— Почему же плохо, — пожал плечами Марко, — только так нельзя, — а когда Ильма уставилась на него в изумлении, начал терпеливо объяснять, — представь, что тебе ещё раз танцевать придётся. Ты сможешь?

— Конечно, смогу, — уверенно сказала девушка.

— А завтра, а послезавтра? А по три раза в день? Танцуй спокойнее, не выкладывайся до донышка, а то придёт момент, когда ты не только три раза, даже один раз станцевать не сможешь. Беречь себя надо, — медленно говорил он, объясняя ей законы бродячих артистов, — из них, — он показал на занавеску, за которой хохотала толпа, в ответ на шутки Чезаре, — никому не интересно, что с тобой. Если я сейчас выйду и скажу, что танцовщица устала, тебя никто не пожалеет, а если скажу, что ты танцевать не будешь потому, что тебе надо отдохнуть, завтра тебя тухлыми яйцами забросают — в отместку. И денег ты не увидишь, а жить на что? Потому учись распределять силы на весь день. Сегодня у тебя дебют, всё понятно, но больше так не делай.

До конца дня, Ильма станцевала ещё два раза и, помня наставления Марко, не выкладывалась без остатка, потому и не устала так, как после первого выхода. Нет, она не халтурила, но и не вкладывала в танец все чувства без остатка. Да и нервничала уже меньше, что тоже помогало не уставать так сильно, как в первый раз.

Вечером после ужина Марко выдал всем артистам их доли. Ильма тоже получила плату — пару медяков, но наличие денег не особо порадовало девушку. Ну, есть и ладно. Она бы и даром работала, лишь бы не прогнали. К тому же Марко платил за гостиницу и еду, и зачем тогда деньги?

На следующий день, когда Ильма сидела за кулисами, ожидая своей очереди, пёс рассказал девушке, что благодаря её выступлению, артисты заработали больше, чем обычно, но Марко никому не сказал и припрятал деньги. Ильма насторожилась, спросила, почему хозяин театра утаивает заработок.

— Ты что подумала? — буркнул пёс, начал объяснять, — а если дальше будет плохо? А если не заработаем? Кто будет за еду и кров платить?.. — он строго посмотрел на девушку, наставительно сказал, — то-то! Думать надо о будущем, — и добавил слегка раздражённо, — ты крысу эту меньше слушай. Крысы, они все такие — подозрительные и осторожные. Ей помстится, она всех пугать будет.

Второй рабочий день Ильмы не прошёл, а пролетел, и приказ Марко сворачиваться застал её врасплох. Правда, хозяин театра приказал собирать вещи раньше обычного. Причина была проста — базарная площадь почти опустела, работать было не для кого. Причём Марко не просто приказал сворачиваться, а дал указания Эрику собирать всё.

— Едем? — коротко бросил тот.

— Да, — не менее лаконично ответил Марко, и только вечером артисты узнали, почему хозяин театра решил отправляться дальше.

После ужина, собрав всех в своей комнате, Марко пояснил, что задерживаться в Кеньяке бессмысленно:

— Местным мы надоели, они наши пьесы уже наизусть знают, а на одних танцах далеко не уедешь. Едем дальше. А по пути, глядишь, и Венсан выздоровеет.

Артисты разошлись по комнатам, начали собираться. Ильме собирать особо было нечего, потому она зажгла свечу, попробовала вызвать Эмполо. Вскоре в огне возникла усталая и заспанная морда кота. Девушка радостно вскрикнула и, тут же перейдя на шёпот, начала рассказывать о своих дорожных приключениях. Кот, встрепенувшись, внимательно выслушал её рассказ, попросив повторить дважды имя преследователя и весь разговор на лугу и тут же начал ругать Ильму за беспечность. Потом, справедливости ради, Эмполо сказал, что нет худа без добра и имя и внешность одного шпиона они уже знают. Похвалив девушку за смелость и находчивость, а также за ценные сведения, кот поинтересовался, как она устроилась. Ильма тут же рассказала всё про театр и про то, что завтра утром они уезжают в Вильсен. Кот вскинулся:

— В Вильсен? Кой чёрт вас туда несёт?

— А что? — Ильма посмотрела испуганно. Эмполо пояснил:

— Маг там живёт! Ты там колдовать не вздумай! Даже если с голоду помирать будешь! Ты поняла? Не смей! Ты выучила заклинание, которое помогает скрываться от магов?

Ильма быстро закивала головой и кот, вздохнув с облегчением, снова повторил, что колдовать в Вильсене — смерти подобно, а потом, взяв с Ильмы слово сначала двадцать раз думать, и лишь потом делать, и отключился, сказав, что устал и хочет спать.

— И ты иди! — приказал кот и отключился, но Ильма приказ не выполнила. Завтра она уедет. Надо проститься. И, выйдя, якобы снова в туалет, девушка отправилась в лес, забыв о ворах, магах и прочих неприятностях.

Долго блуждать в темноте Ильме не пришлось — волки появились очень быстро. Вожак стаи, важно представившись, сказал, что Эвилу всё передаст, деловито спросил, куда направится кукольный театр. Узнав, что в Вильсен, повторил приказ кота слово в слово и добавил:

— Ты, главное, варежкой не хлопай. Тамошний маг о себе слишком много думает, потому, если в город выбирается, его за версту видать. Ну, а если что, то беги к ратуше. Там есть потайная дверь. Ведёт в подземелье. Ну, тебе замок открыть — пара пустяков, и иди, пока снова в дверь не упрёшься. Выйдешь в лесу, ну, а там наших найдёшь. Только ты уж постарайся, чтобы тебе этот ход не понадобился. Что тебе потом всю жизнь по лесам прятаться?

Ильма кивнула головой. Нет, звери — не люди, в беде не бросят и магу не сдадут, но ведь и в самом деле, нельзя же всю жизнь в лесу прожить. Волк кивнул, соглашаясь, и отправил Ильму в гостиницу, сказав, что неровён час увидят, неприятностей не оберётся. А когда девушка предложила что-нибудь наколдовать, волк только головой покачал, сказав:

— О, давай-давай. Как я понял, тебе в лесу больше нравится, да?

 

Попрощавшись с волками, Ильма ушла в гостиницу, быстро собрала вещи, проверила, не забыла ли чего, и легла спать, а ранним утром, когда все собрались во дворе, девушку ждал большой сюрприз. Марко, подведя её к одному из фургонов, сказал, что она поедет вместе с Эриком, но не в Вильсен, а совсем в другое место. Решение хозяина театра вызвало возмущение в рядах кукловодов, но Марко лишь отмахнулся, обсуждая с Эриком маршрут движения. Как поняла Ильма, их отправили к кукольнику — совладельцу театра, но почему вдвоём?.. Испугаться девушка не успела. То ли Марко понял её опасения, то ли опасения кого-то другого, но он громко сказал, что Эрик мог бы добраться и один, но всё же нужен кто-то, кто будет придерживать лошадей, если парню вдруг приспичит отойти в кусты. И в этом случае Ильма — лучший выбор, поскольку начать работать в Вильсене можно и без неё.

Фургоны выехали с постоялого двора на дорогу, ведущую на север. Ильма, сидя за спиной Эрика, смотрела на повозки, едущие впереди, и думала, что из-за решения Марко ей не удастся сблизиться с женской частью труппы, по крайней мере, с Кьярой.

 

Глава 8                                     Оглавление                    Глава 10

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

При любом использовании наших материалов, ссылки на сайт, автора и оригинал статьи обязательны! Прочитайте правила перепечатки.



Оригинал статьи
Копия статьи на форуме (для развёрнутых комментариев)
Ленты новостей

Один комментарий на “Глава 9

  1. Сергей ЕфимовСергей Ефимов
    1

    Что-то просмотров маловато… Взрослые не любят сказки?
    ))))))))))))))

Добавить комментарий

Яндекс.Метрика Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: